LE PETIT PAIN BRUN (and CoPains)

Il était une fois un petit pain de campagne dont la cuisson lui seyait si bien que partout on l'appelait le Petit Pain brun. Un jour, sa mère, ayant fait cuire des muffins et des scones (ces anglais sont vraiment partout!), lui dit « Va voir comme se porte ta mère-grand, car on m’a dit qu’elle était un peu fatiguée de la mie . Porte-lui ces muffins et ce petit lot de scones ». Le Petit Pain brun partit aussitôt pour aller chez sa mère-grand, qui demeurait dans une autre boulangerie. En chemin il rencontra compère le Grand Méchant Couteau, qui eut bien envie de le couper en morceaux; mais il n’osa, à cause de quelques boulangers qui passaient par là. Il lui demanda où il allait ; et le naïf Petit Pain brun lui dit « Je vais voir ma mère-grand, et lui porter des muffins et un petit lot de scones, que ma mère lui envoie ». « Demeure-t-elle bien loin ? » lui dit le Grand Méchant Couteau. « Oh non dit le Petit Pain brun, c'est la prochaine boulangerie que vous voyez là-bas ». Le grand méchant Couteau se mit aussitôt à tailler la route pour arriver avant le Petit Pain brun et pris la place de la mère-grand (qu'il avait au préalable réduit en miettes). Le Petit Pain brun toqua à la porte... aucune réponse. Comme sa mère-grand était un peu dure de la croute (sans doute son grand âge) le Petit Pain brun entra quand même. Le grand méchant Couteau, le voyant entrer, lui dit en se cachant dans le lit sous les miettes : « Mon cher Petit Pain brun, viens par ici que je t'embrasse ». Le Petit Pain brun s'approcha: « Mère-grand, que vous avez de grandes dents ». « C’est pour mieux te découper mon enfant ». Et en disant ces mots, le grand méchant Couteau se jeta sur le Petit Pain brun, et le découpa en tranches.

[inspiré du conte 'Le Petit Chaperon rouge']


lundi 22 octobre 2012

Il était une fois... des scones "so british".



Quand on pense à nos voisins britanniques, on pense à la pinte de bière, au foot, aux feuilles de chou du Prince Charles, à Londres et Big Ben, aux Sex Pistols… bref à tout sauf à la gastronomie. Et pourtant il faut bien reconnaître qu’en matière de pâtisserie, la concurrence est rude! Un petit post qui contribuera peut-être à rendre ses lettres de noblesses à la cuisine anglaise… enfin pour l’instant on se contentera seulement des lettres M(uffin), S(cones), P(ancake), et C(rumpet). Après avoir fait un petit tour sur le M dans un post précédent, petit arrêt sur le S.

Combien ?
Une vingtaine (tout dépend du diamètre bien entendu).


Quoi ?
-250g de farine
-2 sachets de levure
-1 pincée de bicarbonate de soude
-1/2 cuillère à café de sel
-80g de margarine végétale
-50g de sucre
-40g de raisins secs
-15cl de lait

Comment ?
Étape 1 : Tamisez la farine et mélangez-la à la levure, sucre et sel.
Étape 2 : Ajoutez la margarine coupée en petits morceaux et du bout des doigts mélangez jusqu’à obtenir une consistance type « crumble ».
Étape 3 : Versez les raisins puis le lait en mélangeant avec une fourchette.
Étape 4 : Pétrissez délicatement la pâte et ajoutez un peu de farine si elle est trop collante (2 à 3 cuillères à soupe, la pâte doit être relativement molle).
Étape 5 : Étendez la pâte de façon à obtenir 2 à 3 cm d’épaisseur et coupez des ronds à l’aide d’un verre ou d’un découpoir rond. Disposez sur une plaque en espaçant suffisamment chaque scone.
Étape 6 : Enfournez à 180°C (ne pas oublier de faire préchauffer le four avant de se lancer) et faites cuire pendant 10 minutes (jusqu’à ce qu’ils soient très légèrement dorés).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire